Prescribe vs Proscribe – Gegen Empfehlungen und Verbote auf Englisch

Das Englische hat eine Vielzahl von Wörtern, die für Nicht-Muttersprachler oft verwirrend sein können, besonders wenn sie ähnliche Schreibweisen oder Bedeutungen haben. Zwei solcher Wörter sind „prescribe“ und „proscribe“. Beide haben lateinische Wurzeln und können in bestimmten Kontexten ähnlich erscheinen, doch ihre Bedeutungen sind grundlegend unterschiedlich. In diesem Artikel werden wir die Unterschiede und Verwendungen dieser beiden Wörter untersuchen und hilfreiche Tipps geben, wie man sie richtig einsetzt.

Was bedeutet „prescribe“?

„Prescribe“ stammt vom lateinischen Wort „praescribere“, was „vorschreiben“ bedeutet. Es wird verwendet, um Anweisungen oder Empfehlungen zu geben, besonders im medizinischen Kontext. Wenn ein Arzt ein Medikament verschreibt, gibt er eine Anweisung, dass der Patient dieses Medikament einnehmen soll.

Beispiele für die Verwendung von „prescribe“:
– The doctor prescribed antibiotics for the infection.
– The law prescribes a mandatory rest period for workers.

In beiden Beispielen geht es darum, etwas vorzuschreiben oder zu empfehlen, sei es ein Medikament oder eine gesetzliche Anweisung.

Weitere Bedeutungen und Verwendungen

Neben dem medizinischen Gebrauch kann „prescribe“ auch in anderen Kontexten verwendet werden, in denen Regeln, Normen oder Anweisungen festgelegt werden. Zum Beispiel:
– The school prescribes a uniform for all students.
– The company prescribes specific procedures for handling customer complaints.

Hier sieht man, dass „prescribe“ eine breitere Anwendung hat und in verschiedenen Bereichen verwendet werden kann, um festgelegte Regeln oder Anweisungen zu beschreiben.

Was bedeutet „proscribe“?

„Proscribe“ kommt ebenfalls aus dem Lateinischen, vom Wort „proscribere“, was „öffentlich bekannt machen“ oder „verbieten“ bedeutet. Im modernen Englischen bedeutet es jedoch hauptsächlich „verbieten“ oder „ächten“. Es wird verwendet, um etwas offiziell zu verbieten oder als unzulässig zu erklären.

Beispiele für die Verwendung von „proscribe“:
– The government proscribed the use of certain chemicals in food production.
– The new law proscribes any form of discrimination in the workplace.

In diesen Beispielen sieht man, dass „proscribe“ verwendet wird, um ein Verbot oder eine Ächtung auszudrücken.

Weitere Bedeutungen und Verwendungen

„Proscribe“ kann auch verwendet werden, um zu zeigen, dass eine Handlung oder ein Verhalten gesellschaftlich oder rechtlich unzulässig ist. Zum Beispiel:
– Certain religious practices are proscribed in this country.
– The club proscribes any behavior that could be considered unsportsmanlike.

Hier sieht man, dass „proscribe“ nicht nur auf gesetzliche Verbote beschränkt ist, sondern auch auf gesellschaftliche oder institutionelle Regeln angewendet werden kann.

Wie man sich die Unterschiede merkt

Ein häufiger Trick, um sich die Bedeutungen dieser beiden Wörter zu merken, ist, sich die Präfixe anzusehen:

– „Pre-“ in „prescribe“ kann mit „vor-“ oder „für-“ assoziiert werden, was auf das Vorschreiben oder Empfehlen hinweist.
– „Pro-“ in „proscribe“ kann mit „gegen“ oder „verboten“ assoziiert werden, was auf das Verbieten oder Ächten hinweist.

Ein weiterer Tipp ist, sich die Kontexte einzuprägen, in denen diese Wörter üblicherweise verwendet werden. „Prescribe“ ist häufiger im medizinischen oder gesetzlichen Kontext zu finden, während „proscribe“ häufiger in rechtlichen oder gesellschaftlichen Kontexten verwendet wird, um Verbote auszudrücken.

Häufige Fehler und wie man sie vermeidet

Es ist leicht, „prescribe“ und „proscribe“ zu verwechseln, besonders wenn man in Eile ist oder der Kontext nicht klar ist. Hier sind einige häufige Fehler und wie man sie vermeiden kann:

– Verwechslung der Bedeutungen: Der häufigste Fehler ist, die Bedeutungen zu verwechseln. Um dies zu vermeiden, sollte man sich immer fragen, ob es um eine Empfehlung oder ein Verbot geht.
– Falsche Verwendung im Satz: Manchmal wird das falsche Wort im Satz verwendet, weil man sich nicht sicher ist. In solchen Fällen kann es hilfreich sein, Synonyme zu verwenden. Für „prescribe“ könnten das „recommend“ oder „advise“ sein, und für „proscribe“ könnten das „forbid“ oder „ban“ sein.

Praktische Übungen

Um die Verwendung von „prescribe“ und „proscribe“ zu üben, kann man verschiedene Übungen machen, wie zum Beispiel:

– Sätze schreiben: Erstellen Sie eigene Sätze mit beiden Wörtern, um deren Verwendung zu üben.
– Lückentexte: Füllen Sie Lückentexte aus, bei denen Sie entscheiden müssen, ob „prescribe“ oder „proscribe“ verwendet werden soll.
– Lesetexte analysieren: Lesen Sie Texte und markieren Sie die Verwendungen von „prescribe“ und „proscribe“, um deren Kontexte besser zu verstehen.

Zusammenfassung

Die Wörter „prescribe“ und „proscribe“ sind auf den ersten Blick ähnlich, haben jedoch sehr unterschiedliche Bedeutungen und Verwendungen. „Prescribe“ bedeutet „vorschreiben“ oder „empfehlen“ und wird oft im medizinischen oder gesetzlichen Kontext verwendet. „Proscribe“ bedeutet „verbieten“ oder „ächten“ und wird verwendet, um offizielle Verbote oder Ächtungen auszudrücken. Indem man sich die Präfixe und Kontexte dieser Wörter einprägt, kann man ihre Unterschiede leichter verstehen und Fehler vermeiden.

Indem man regelmäßig übt und sich die Unterschiede bewusst macht, kann man sicherstellen, dass man „prescribe“ und „proscribe“ korrekt verwendet und Missverständnisse vermeidet.