En el aprendizaje del inglés, es común encontrar palabras que suenan similares pero que tienen significados completamente diferentes. Este es el caso de «appraise» y «apprise». Estas dos palabras no solo suenan parecidas, sino que también se escriben de manera similar, lo que puede llevar a confusión. En este artículo, desglosaremos las diferencias entre «appraise» y «apprise» para ayudarte a utilizarlas correctamente y evitar malentendidos en tus conversaciones y escritos en inglés.
Appraise: Evaluar o Valorar
La palabra «appraise» se usa para referirse al acto de evaluar o valorar algo. Este verbo implica un análisis detallado para determinar el valor, la calidad o la importancia de un objeto, situación o persona. «Appraise» se utiliza comúnmente en contextos financieros, inmobiliarios y de recursos humanos.
Por ejemplo:
– «The jeweler will appraise the diamond ring.»
– «We need to appraise the property before selling it.»
– «The manager will appraise the employee’s performance.»
En estos ejemplos, «appraise» se refiere a la evaluación detallada de un anillo de diamantes, una propiedad y el desempeño de un empleado, respectivamente. Es importante notar que «appraise» siempre implica una evaluación objetiva y, a menudo, cuantificable.
Formas de uso de «Appraise»
«Appraise» es un verbo regular, por lo que sus formas en pasado y participio pasado son «appraised». Aquí tienes algunos ejemplos adicionales de cómo se puede utilizar en diferentes tiempos verbales:
– Presente simple: «They appraise the artwork every year.»
– Pasado simple: «He appraised the car before buying it.»
– Futuro simple: «She will appraise the new project next week.»
– Presente perfecto: «We have appraised all the items in the collection.»
Apprise: Informar o Notificar
Por otro lado, «apprise» significa informar o notificar a alguien sobre algo. Este verbo se usa cuando se transmite información o se pone a alguien al tanto de una situación. «Apprise» no tiene nada que ver con la evaluación o valoración, sino que se centra en la comunicación de información.
Por ejemplo:
– «Please apprise me of any changes to the schedule.»
– «The lawyer apprised his client of the legal proceedings.»
– «They need to be apprised of the new policies.»
En estos ejemplos, «apprise» se usa para indicar que alguien necesita ser informado sobre cambios en el horario, procedimientos legales y nuevas políticas.
Formas de uso de «Apprise»
«Apprise» también es un verbo regular, por lo que sus formas en pasado y participio pasado son «apprised». Aquí tienes algunos ejemplos adicionales de cómo se puede utilizar en diferentes tiempos verbales:
– Presente simple: «I apprise my boss of any important updates.»
– Pasado simple: «He apprised his team of the new strategy.»
– Futuro simple: «She will apprise the stakeholders of the progress.»
– Presente perfecto: «They have apprised everyone of the changes.»
Cómo Recordar la Diferencia
Una forma útil de recordar la diferencia entre «appraise» y «apprise» es asociarlas con palabras en español que tengan significados similares. Puedes pensar en «appraise» como «evaluar» o «valorar» y en «apprise» como «informar» o «notificar». Al hacer esta asociación, es más fácil recordar cuál palabra usar en cada contexto.
Otra técnica es centrarse en las letras clave de cada palabra. «Appraise» contiene la palabra «praise», que significa «elogiar» o «alabar», y esto puede ayudarte a recordar que tiene que ver con la valoración. Por otro lado, «apprise» contiene la palabra «prise», que suena similar a «prise» en «surprise» (sorpresa), y esto puede ayudarte a recordar que tiene que ver con comunicar algo nuevo o inesperado.
Errores Comunes y Cómo Evitarlos
Es fácil confundir «appraise» y «apprise» debido a su pronunciación similar. Aquí hay algunos errores comunes y cómo evitarlos:
– Error: «The manager will apprise the employee’s performance.»
Corrección: «The manager will appraise the employee’s performance.»
– Error: «Please appraise me of any changes to the schedule.»
Corrección: «Please apprise me of any changes to the schedule.»
Para evitar estos errores, es útil practicar el uso de ambas palabras en diferentes contextos. Puedes hacer ejercicios de escritura en los que utilices «appraise» y «apprise» en oraciones, o buscar ejemplos en textos en inglés para ver cómo se usan correctamente.
Conclusión
Entender la diferencia entre «appraise» y «apprise» es crucial para utilizar estas palabras de manera adecuada en inglés. Mientras «appraise» se refiere a evaluar o valorar algo, «apprise» significa informar o notificar a alguien sobre una situación. Al recordar sus significados y practicar su uso en diferentes contextos, podrás mejorar tu precisión y fluidez en inglés.
Esperamos que este artículo te haya ayudado a aclarar las diferencias entre «appraise» y «apprise». ¡Continúa practicando y no dudes en consultar más recursos para seguir mejorando tu dominio del inglés!